Перевод "Brothers Brothers" на русский

English
Русский
0 / 30
Brothersбратец братский брат
Brothersбратец братский брат
Произношение Brothers Brothers (бразез бразез) :
bɹˈʌðəz bɹˈʌðəz

бразез бразез транскрипция – 12 результатов перевода

I bet you talk to your horse. You understand him, he understands you.
Like brothers! Brothers of the wind! Hey, Grandpa.
He thinks Gandhi picked him up hitch-hiking.
Дедушка, он думает его подобрал Ганди.
Я знаю, этот парень из Хьюстона был усыновлен на Обряде в прошлом году.
Старейшина провел обряд и все такое.
Скопировать
Brothers!
Brothers, brothers, brothers!
Brothers!
Братья!
Братья, братья, братья!
Братья!
Скопировать
I'll tranklucate the patsak, the chatlian will get an etsikh with nails for life.
Brothers, brothers, my dear patsaks, tell the truth, how I did sit-downs, how this chatlian pressed the
Uncle Vova!
Пацака транклюкирую, чатланину пожизненный эцих с гвоздями.
Братья, пацаки родные, скажите правду, как я приседал, как этот чатланин капу нажимал.
- Заткнись, паразит!
Скопировать
Good evening, ladies and gentlemen!
The Brothers' Brothers International Circus, welcomes you to this, their home,... and I want you to enjoy
Please sit at your assigned seats or chose the seats that suit you best.
Добрый вечер, дамы и господа!
Международный цирк братьев "Братья" приветствует вас у себя. Желаем вам немного отдохнуть и развлечься.
Проходите, садитесь на свои места или там, где больше нравится.
Скопировать
Good evening, ladies and gentlemen!
You are welcome to the international Brothers' Brothers circus.
And a very special applause for those who I was told have made this day... an ineffable and historic journey,... to land, or rather to land on water, the first airplane to reach Yucatán,... these gentlemen, these German pilots present here.
Приятного вечера, дамы и господа!
Мы рады приветствовать вас в международном цирке братьев "Братья"!
И самые горячие аплодисменты совершившим сегодня, я бы сказал, неописуемый исторический перелёт и приземлившим, вернее, приводнившим аэроплан впервые на юкатанской земле, этим господам немецким пилотам, которые здесь присутствуют!
Скопировать
Ah, the Lord of the heights is with us, too!
Ladies and gentlemen, welcome to the Brothers' Brothers Circus!
Hello, Pitu! That's it!
! А! Господин поднебесья тоже с нами!
Дамы и господа, добро пожаловать в цирк братьев "Братья"!
Поприветствуй, Питу!
Скопировать
Come.
Brothers, brothers.
Let us give thanks unto the Lord thy God for staying my hand on the mountain this very day.
Идёмте.
Братья, братья.
Воздадим хвальбу Господу нашему Всевышнему за ограждение меня от греха неправедного.
Скопировать
Hey!
Brothers, brothers, brothers, stop the violence! Stop the violence!
Man, we all in the same game. Man, get your hands off of me!
Отличная работа, Джуниор.
Ты об этом не пожалеешь.
Да!
Скопировать
Aah! Hey!
Brothers, brothers, brothers, stop the violence!
Stop the violence!
Эй.
Братья, не надо хулиганить!
Прекратите!
Скопировать
Hey!
Hey, hey, hey, hey, brothers, brothers, brothers, brothers!
All right? We all in the same game.
Эй!
Эй-эй-эй. Братья, братья. братья.
Мы в одной игре.
Скопировать
Don't you remember why you fell for him in the first place? Give me the mustard. I'm using it.
Hey, hey, hey, hey, brothers, brothers, brothers, brothers! All right?
We all in the same game.
Я хотел доказать, что единственной причиной расставания Андре с Зоуи был ее цвет кожи, поэтому я послал своих двух "кротов" на разведку.
Сегодня я много выяснил про Андре из Марселя.
Я тоже.
Скопировать
You guys were more like brothers.
Brothers. Brothers.
Scott, just listen to me, okay?
Вы братья.
Братья.
Скотт, слушай меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Brothers Brothers (бразез бразез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brothers Brothers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бразез бразез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение